Эта статья пишется для тех кому интересен Израильский футбол и происхождение названий израильских клубов, но в силу определённых ситуаций не знает Иврит. Таких менеджеров в нашем Ассоциация не мало, в первую очередь это менеджеры Израильских клубов из Смоленска и Москвы, во вторых Клубы которые пересекаются с нами в Интер Кубках, ну и простые форумные зеваки, которым интересно абсолютно всё. ))
И так начнём по порядку:
Маккаби.
Маккаби в нашей лиге полно (целых 5 штук), да и это не удивительно, так как Маккаби это самое большое спортивное общество в Израиле. Спроси любого спортивного болельщика за пределами Израиля, какие он клубы он знает в Израиле и он не задумываясь скажет Маккаби (Хайфа) в футболе и Маккаби (Тель Авив) в Баскетболе. Но вот не все знают от куда пошло это название такое Маккаби. Так вот я вас просвещу.
Маккаби - носит своё название в честь еврейского героя Иуды Маккавея, который в своё время (пару тысяч лет назад) противостоял Греческой оккупации на территории Израиля. По сему любая игра Маккаби против Греков сразу напоминает нам евреям историческое противостояние Иуды Маккавея против заранее более сильных Греков.
Хапоэль.
Если в реальности (за пределами виртуального ФА13) все знают что в Израиле есть Маккаби, то в пределах ФА13 все знают что в Израиле есть Хапоэли. И это не удивительно, так как клубов Хапоэль в ФА13 больше чем выше упомянутых Маккаби. Плюс ко всему Хапоэли достигли больших результатов на международной арене. Первым представителем израильского футбола в лиге чемпионов ФА13 стал Хапоэль Тель Авив, так же в последнее время Хапоэль Рамат Ган не плохо выступает на ФАшной арене. Ко всему прочему Хапоэль Тель Авив долгое время считался самой талантливой командой в ФА13 (хоть в чем то но первый). И теперь же зададимся вопросом что же означает Хапоэль?
ХаПоэль - в переводе с иврита Рабочий (точнее Ха - Артикль (на подобен английского the), а непосредственно Поэль - Рабочий) Спортивное движение Хапоэль образовали первые рабочие профСоюзы (которые были основаны по подобию пров Союзов в СССР). В основы названия были вложены Рабочий те права которых эти профсоюзы защищали. Так же у большинства клубов Хапоэль в эмблемы виднеется коммунистические Серп и Молот, и преобладающий цвет красный, всё это так же взято от коммунистов. Коммунизм ушёл уже в далёкое прошлое, а вот название Хапоэлей так и до сих пор осталось.
Бейтар.
В фа13 известен только столичный Бейтар. В реальности известны так же Бейтар Тель Авив и Бейтар Бер Шева, но оба этих клуба скачут между второй и третьей израильской лигой и никогда особых достижений не имели. А теперь вы конечно хотите знать что означает Бейтар на иврите.
И так БеЙТаР это абривиатура, которая в полном своём виде читается Брит Йoссиф ТРумпельдор - что означает с иврита Союз Йoссифа Трумпельдора. Вот таким вот названием в Израиле названо целое сообщество, которое вышло давным давно уже за пределы Израиля и имеет свои снифы во многих странах. Йoссиф Трумпельдор так же является неким израильским героем который прославился в начале 20 века будучи евреем который самоотверженно сражался за Россию в войне против Японцев, и после войны репатриировался в Израиль.
Бней Йeхуда и Бней Сахнин.
Команд с таким названием в Израиле немного, и в первую свою очередь это связано с тем что за ними не стоят спортивные сообщества. То есть клубы сами по себе с простым названием, другими словами дворовые команды которые пробились в большой футбол. Что же означают их названия.
Будете смеяться но названия то же дворовые в основе которых стоит слово Бней - что в переводе с Иврита означает Дети (или Сыновья) и так кому мы после этого имеем с этими названиями. Дети Иуды и Дети Сахнина. Первые названы детьми одного из 12 колен израильских (самого большого и единственное которое оставило своих потомков до наших времён) вторые же дети Сахнина - дети того города от куда происходит команда.
ХаКоах
Тут все просто ХаКоах в переводе с Иврита означает Сила (Ха - Артикль, Коах - Сила). В израильском футболе есть всего один Хакоах ион является рамат ганским, почему спросите так, да все просто. Раньше этот Хакоах был Маккаби, потом к нему добавилось название ХаКоах но в виду того что Маккаби Хаоай слишком долго говорить а Маккаби в Измаиле и так полно то решили его называть просто Хакоах, хотя до сих пор официальное название Хакоаха - Маккаби Хакоах Рамат Ган.
Ашдод
Тут самое простое - название города. Раньше в Ашдоде было 2 команды Хапоэль и Маккаби, обе играли в низших дивизионах, дабы доставить жителям этого небольшого города команду способной играть в высшей лиге Израиля, клубы решили соединиться, а что бы с названием никого не обижать клуб был переименован в Спортивный Клуб Ашдод.